 |
|
 |
|
|
|
|
|
|
 |
Equipe
enseignante |
 |
Projet
pédagogique |
 |
Conseil
d'école |
 |
Accueil |
|
Présentation
de l’école et diagnostic
|
1. Historique de
l’école et locaux |
L’école
française de Zagreb a été fondée
en 1996 à l’initiative d’une
association de parents d’élèves,
de la Mission
Laïque, d’entreprises, avec
le soutien de l’Ambassade
de France en Croatie.
Après
avoir occupé des locaux d’établissements
scolaires croates séparant maternelle
et élémentaire, l’école
occupe depuis 2001 des locaux situés
au troisième étage d’un
bâtiment appartenant aux jésuites.
Ces locaux
sont, d’un avis unanimement partagé insuffisamment
adaptés à des enfants, tout
particulièrement de cycle 1, et de
surcroît, à la limite des conditions
de sécurité requises.
Cette école
est actuellement sous gestion de la MLF et
homologuée par l’AEFE et
le ministère
français de l’Education.
|
2. Les effectifs à la
rentrée 2004 |
Comme l’indique le tableau
ci-dessous, les effectifs de l’école
française de Zagreb ne demandent qu’à être
augmentés.
Cette relative faiblesse s’explique
en partie par le turn-over relativement important
au sein de la communauté des expatriés
francophones et à la non homologation
par le ministère croate de l’éducation
qui limite de fait fortement le nombre des enfants
de nationalité croate exclusive fréquentant
l’école.
Il est intéressant
de noter ici les pourcentages d’élèves
nationaux ou tiers, qui, pour la plupart effectue
l’ensemble de leur scolarité primaire à l’école
française de Zagreb.
|
Nationalité
|
Cycle
1
|
Cycle
2 (CP-CE1)
|
Cycle
3
|
Total
|
Pourcentage
|
Français
|
7
|
7
|
7
|
21
|
39,6
%
|
Croates
|
2
|
4
|
6
|
12
|
22,6
%
|
Tiers
|
9
|
3
|
8
|
20
|
37,8
%
|
Total
|
18
|
14
|
21
|
52
|
100
%
|
Il est également à noter
un turn-over important au niveau de l’équipe éducative
en général et au niveau de la direction
en particulier puisque l’école a été dirigée
ces trois dernières années par
trois personnes différentes. Néanmoins,
un enseignant -mémoire de l’école-
exerce ses fonctions dans l’école
depuis cinq années, permettant ainsi un
suivi dans la gestion des transitions administratives
et pédagogiques.
Ainsi, trois
enseignants français détachés
du Ministère de l’Education Nationale
et sous contrat avec la MLF encadrent les trois
classes.
L’enseignante
de cycle 1 comme celui de cycle 3 ont été nommés
cette année, celui de cycle 2 en septembre
1999.
La classe de
cycle 1 comporte également l’équivalent
d’un poste d’ATSEM sous forme de
contrat local.
Des intervenants
extérieurs, en anglais, en musique et
en croate, tous recrutés locaux font également
partie de l’équipe pédagogique.
Le choix de ses disciplines est fondé à la
fois sur les compétences spécifiques à faire
acquérir aux élèves et est
en adéquation avec le dernier projet d’école.
|
4.
Bilan du projet d'école 2001-2004 |
Les
choix de l’équipe pédagogique
précédente ont porté sur
la réalisation d’actions type PAE
intégrées à l’ouverture
culturelle sur le pays d’accueil et sur
les compétences langagières s’y
rattachant. Au-delà de l’évaluation
quantitative et qualitative de ce projet et de
ces actions, il apparaît clairement que
les actions définies (création
de CD musical, de spectacles, classes
transplantées)
ont été réalisées à la
satisfaction de l’équipe alors en
place et des parents d’élèves.
|
Les
résultats des évaluations CE2, portant
sur 5 élèves, sont plus que positifs.
En effet, les scores globaux moyens sont de 75%
dans les deux champs mathématiques et français.
Seuls les items
de production d’écrits et de résolution
de problèmes sont légèrement
chutés mais restant au dessus de la moyenne.
|
L’ensemble des parents
reste attentif à l’école
française de Zagreb et coopère
avec l’équipe enseignante. Une association
de parents d’élèves organise
des activités périscolaires pour
les élèves de la maternelle au
CM2 et participe également à l’équipement
en matériel de l’école.
La nouvelle équipe en
place souhaite mettre à disposition des
enseignants des compétences spécifiques
en informatique, en gestion de BCD et réfléchit à la
constitution d’un comité de
gestion parental comme à un rapprochement
avec l’école
allemande, ainsi qu’y incitent les
deux ambassades et l’AEFE.
|
1. Assurer la maîtrise
de la langue française (orale et écrite) |
Constat
:
- Accueil important
d’élèves non francophones
ou bi-nationaux.
- Evaluation CE2 (item chuté en production d’écrits
et résolution de problèmes).
Objectifs :
-Reconnaître et
savoir utiliser les différents types
d’écrits utiliser le code oral
dans un souci permanent de communication.
Moyens et
actions choisies :
- Réalisation
d’un journal d’école
papier (2004-2005) puis informatique en ligne
(2005-2006).
- Réalisation d’un spectacle à visée
théâtrale par année.
- Rencontre avec un écrivain de littérature jeunesse
(année 2004 05).
- Participation à des spectacles locaux.
- Utilisation médiathèque française.
- Réhabilitation de la BCD avec l’aide de l’association
de parents d’élèves.
- Lecture à voix haute entre cycle 3 et cycle 2 et cycle
2 et cycle 1.
- Stage langue française - langue étrangère
ou le langage en Cycle 1 et 2 : de l’oral à l’écrit.
- Remédiations pour élèves en difficulté lors
des séquences avec intervenants extérieurs (anglais,
musique)…
|
2. Assurer la maîtrise
de l'anglais et du croate |
Constat
:
- Le contexte européen
amène le gouvernement croate à demander
l’adhésion de son pays à l’Union
européenne, l’absence de collège
français pour les élèves
de l’école amène souvent
les parents à choisir un collège
ou un lycée croates assurant un enseignement
en anglais ou un établissement « standard » croate.
Objectifs :
- Intégrer
l’action n°2 du plan d’action
stratégique de l’AEFE ayant pour
objectif de développer un enseignement
pilote des langues (un enseignement du français
répondant aux besoins d’intégration
des élèves nationaux, un enseignement
de la langue du pays d’accueil pour les élèves
français et nationaux, un enseignement
de l’anglais dans un contexte international).
- Faciliter les contacts avec l’environnement croate.
- Assurer une bonne maîtrise des bases de l’anglais à la
fin du cycle 3.
Moyens :
- Professionnalisation
des interventions en croate (avec différenciation
des besoins des enfants parlant croate « à la
maison » et des autres, dans la perspective
d’un agrément pédagogique
officiel par les autorités éducatives
croates).
- Habilitation de l’intervenante en anglais.
- Augmentation du nombre d’heures enseignées en anglais
avec possibilité d’enseignement de matières
en anglais (géométrie ou géographie).
- Mise en place progressive du portfolio européen des langues.
- Maintien d’activités périscolaires permettant
un « bain de langage » en croate et en anglais (danses
africaines, ateliers dessins…)
|
3. Développer
le langage informatique |
Constat :
-
Utilisation ludique de l’outil informatique
- Diversité de niveaux d’utilisation
Objectifs :
-
Mise en place du B2i
Moyens :
-
Mise à niveau du parc informatique avec
l’aide de l’association de parents
d’élèves,
- Equipement de chaque classe avec trois PC.
- Réalisation d’un journal d’école et
d’un site web.
- Informatisation de la BCD.
|
4. Maintenir l'ouverture
sur le pays d'accueil |
Constat
:
- Le fort
pourcentage d’élèves croates
ou bi-nationaux est une richesse pour l’école
et les échanges entre élèves.
- Satisfaction des usagers de l’école au regard des
actions et productions réalisées dans le cadre du
précédent projet d’école.
Objectifs :
- Utiliser les ressources
locales de façon transversales pour répondre
aux trois premiers axes.
Moyens :
- Fréquentation
de l’institut culturel français,
médiathèque française.
- Expositions culturelles et
artistiques temporaires.
- Echanges avec écoles croates partenaires du service de
coopération et d’action culturelle de l’ambassade.
- Visite du collège croate public assurant un enseignement
en anglais.
- Travail sur le plan (quartier, ville, pays), classe transplantée).
- Journal d’école bi voire trilingue.
|
-
Résultats évaluation CE2 ou 6ème
avec suivi de cohortes.
- Réalisation des journaux d’école avec différents
types d’écrits.
- Evaluation B2i.
- Utilisation portfolio européen des langues.
|
Année
scolaire 2004/05
|
Actions
|
Axes prioritaires
|
1er trimestre |
Lecture à voix
haute
Réhabilitation BCD
|
|
2ème trimestre |
Journal école
|
|
3ème trimestre |
Lecture à voix
haute
Classe transplantée
Installation informatique dans les trois classes
Journal bilingue
|
1
4
3
4
|
A
Zagreb, le 28 octobre 2004
|
Le directeur de l’école
française de Zagreb, |
Jean-Marc Orsat
|
|
|
|