Pour en savoir plus sur l'école française de Zagreb et son histoire... Cliquez ici pour découvrir l'équipe enseignante et le projet pédagogique 2004-2007 Horaires, cantine, calendrier des vacances...cliquez ici pour s'informer La vie de l'école c'est tout  d'abord le respect des règles...entrer ici pour lire le règlement intérieur... Si vous souhaitez prendre connaissance des projets de l'école menés par l'association des parents d'élèves, consulter cette rubrique .... Vous voulez connaître les tarifs de l'école ou inscrire vos enfants...cliquez ici Venez découvrir des photos souvenirs de l'école
Liens et adresses utiles
Cliquez ici pour aller sur le site de l'Agence pour l'enseignement français à l'étranger
Cliquez ici pour aller visiter le site de l'école internationale allemande de Zagreb
Cliquez ici pour visiter le site de l'ambassade de France en Croatie
Nous contacter, nous trouver...entrer ici
Français
English
Hrvatski
Cliquez ici pour visiter le portail EuroCampus de Zagreb
Cliquez ici pour visiter le site de l'A.E.F.E
Equipe enseignante Projet pédagogique Conseil d'école Accueil

Présentation de l’école et diagnostic

1. Historique de l’école et locaux

L’école française de Zagreb a été fondée en 1996 à l’initiative d’une association de parents d’élèves, de la Mission Laïque, d’entreprises, avec le soutien de l’Ambassade de France en Croatie.

Après avoir occupé des locaux d’établissements scolaires croates séparant maternelle et élémentaire, l’école occupe depuis 2001 des locaux situés au troisième étage d’un bâtiment appartenant aux jésuites.

Ces locaux sont, d’un avis unanimement partagé insuffisamment adaptés à des enfants, tout particulièrement de cycle 1, et de surcroît, à la limite des conditions de sécurité requises.

Cette école est actuellement sous gestion de la MLF et homologuée par l’AEFE et le ministère français de l’Education.


2. Les effectifs à la rentrée 2004

Comme l’indique le tableau ci-dessous, les effectifs de l’école française de Zagreb ne demandent qu’à être augmentés.

Cette relative faiblesse s’explique en partie par le turn-over relativement important au sein de la communauté des expatriés francophones et à la non homologation par le ministère croate de l’éducation qui limite de fait fortement le nombre des enfants de nationalité croate exclusive fréquentant l’école.

Il est intéressant de noter ici les pourcentages d’élèves nationaux ou tiers, qui, pour la plupart effectue l’ensemble de leur scolarité primaire à l’école française de Zagreb.


Nationalité
Cycle 1
Cycle 2 (CP-CE1)
Cycle 3
Total
Pourcentage
Français
7
7
7
21
39,6 %
Croates
2
4
6
12
22,6 %
Tiers
9
3
8
20
37,8 %
Total
18
14
21
52
100 %

3. Personnels enseignants et intervenants

Il est également à noter un turn-over important au niveau de l’équipe éducative en général et au niveau de la direction en particulier puisque l’école a été dirigée ces trois dernières années par trois personnes différentes. Néanmoins, un enseignant -mémoire de l’école- exerce ses fonctions dans l’école depuis cinq années, permettant ainsi un suivi dans la gestion des transitions administratives et pédagogiques.

Ainsi, trois enseignants français détachés du Ministère de l’Education Nationale et sous contrat avec la MLF encadrent les trois classes.

L’enseignante de cycle 1 comme celui de cycle 3 ont été nommés cette année, celui de cycle 2 en septembre 1999.

La classe de cycle 1 comporte également l’équivalent d’un poste d’ATSEM sous forme de contrat local.

Des intervenants extérieurs, en anglais, en musique et en croate, tous recrutés locaux font également partie de l’équipe pédagogique. Le choix de ses disciplines est fondé à la fois sur les compétences spécifiques à faire acquérir aux élèves et est en adéquation avec le dernier projet d’école.


4. Bilan du projet d'école 2001-2004

Les choix de l’équipe pédagogique précédente ont porté sur la réalisation d’actions type PAE intégrées à l’ouverture culturelle sur le pays d’accueil et sur les compétences langagières s’y rattachant. Au-delà de l’évaluation quantitative et qualitative de ce projet et de ces actions, il apparaît clairement que les actions définies (création de CD musical, de spectacles, classes transplantées) ont été réalisées à la satisfaction de l’équipe alors en place et des parents d’élèves.

5. Evaluation CE2 2004

Les résultats des évaluations CE2, portant sur 5 élèves, sont plus que positifs. En effet, les scores globaux moyens sont de 75% dans les deux champs mathématiques et français.

Seuls les items de production d’écrits et de résolution de problèmes sont légèrement chutés mais restant au dessus de la moyenne.


6. Place des parents

L’ensemble des parents reste attentif à l’école française de Zagreb et coopère avec l’équipe enseignante. Une association de parents d’élèves organise des activités périscolaires pour les élèves de la maternelle au CM2 et participe également à l’équipement en matériel de l’école.

La nouvelle équipe en place souhaite mettre à disposition des enseignants des compétences spécifiques en informatique, en gestion de BCD et réfléchit à la constitution d’un comité de gestion parental comme à un rapprochement avec l’école allemande, ainsi qu’y incitent les deux ambassades et l’AEFE.


Axes prioritaires

1. Assurer la maîtrise de la langue française (orale et écrite)

Constat :

- Accueil important d’élèves non francophones ou bi-nationaux.
- Evaluation CE2 (item chuté en production d’écrits et résolution de problèmes).

Objectifs :

-Reconnaître et savoir utiliser les différents types d’écrits utiliser le code oral dans un souci permanent de communication.

Moyens et actions choisies :

- Réalisation d’un journal d’école papier (2004-2005) puis informatique en ligne (2005-2006).
- Réalisation d’un spectacle à visée théâtrale par année.
- Rencontre avec un écrivain de littérature jeunesse (année 2004 05).
- Participation à des spectacles locaux.
- Utilisation médiathèque française.
- Réhabilitation de la BCD avec l’aide de l’association de parents d’élèves.
- Lecture à voix haute entre cycle 3 et cycle 2 et cycle 2 et cycle 1.
- Stage langue française - langue étrangère ou le langage en Cycle 1 et 2 : de l’oral à l’écrit.
- Remédiations pour élèves en difficulté lors des séquences avec intervenants extérieurs (anglais, musique)…


2. Assurer la maîtrise de l'anglais et du croate

Constat :

- Le contexte européen amène le gouvernement croate à demander l’adhésion de son pays à l’Union européenne, l’absence de collège français pour les élèves de l’école amène souvent les parents à choisir un collège ou un lycée croates assurant un enseignement en anglais ou un établissement « standard » croate.

Objectifs :

- Intégrer l’action n°2 du plan d’action stratégique de l’AEFE ayant pour objectif de développer un enseignement pilote des langues (un enseignement du français répondant aux besoins d’intégration des élèves nationaux, un enseignement de la langue du pays d’accueil pour les élèves français et nationaux, un enseignement de l’anglais dans un contexte international).
- Faciliter les contacts avec l’environnement croate.
- Assurer une bonne maîtrise des bases de l’anglais à la fin du cycle 3.

Moyens  :

- Professionnalisation des interventions en croate (avec différenciation des besoins des enfants parlant croate « à la maison » et des autres, dans la perspective d’un agrément pédagogique officiel par les autorités éducatives croates).
- Habilitation de l’intervenante en anglais.
- Augmentation du nombre d’heures enseignées en anglais avec possibilité d’enseignement de matières en anglais (géométrie ou géographie).
- Mise en place progressive du portfolio européen des langues. 
- Maintien d’activités périscolaires permettant un « bain de langage » en croate et en anglais (danses africaines, ateliers dessins…)


3. Développer le langage informatique
 

Constat :

- Utilisation ludique de l’outil informatique
- Diversité de niveaux d’utilisation

Objectifs :

- Mise en place du B2i

Moyens :

- Mise à niveau du parc informatique avec l’aide de l’association de parents d’élèves,
- Equipement de chaque classe avec trois PC.
- Réalisation d’un journal d’école et d’un site web.
- Informatisation de la BCD.


4. Maintenir l'ouverture sur le pays d'accueil

Constat :

- Le fort pourcentage d’élèves croates ou bi-nationaux est une richesse pour l’école et les échanges entre élèves.
- Satisfaction des usagers de l’école au regard des actions et productions réalisées dans le cadre du précédent projet d’école.

Objectifs :

- Utiliser les ressources locales de façon transversales pour répondre aux trois premiers axes.

Moyens :

- Fréquentation de l’institut culturel français, médiathèque française.
- Expositions culturelles et artistiques temporaires.
- Echanges avec écoles croates partenaires du service de coopération et d’action culturelle de l’ambassade.
- Visite du collège croate public assurant un enseignement en anglais.
- Travail sur le plan (quartier, ville, pays), classe transplantée).
- Journal d’école bi voire trilingue.


5. Evaluation

- Résultats évaluation CE2 ou 6ème avec suivi de cohortes.
- Réalisation des journaux d’école avec différents types d’écrits.
- Evaluation B2i.
- Utilisation portfolio européen des langues.


Echéancier 2004-2005

Année scolaire 2004/05
Actions
Axes prioritaires
1er trimestre
Lecture à voix haute
Réhabilitation BCD
2ème trimestre
Journal école
3ème trimestre
Lecture à voix haute
Classe transplantée
Installation informatique dans les trois classes
Journal bilingue

1
4
3
4


A Zagreb, le 28 octobre 2004

Le directeur de l’école française de Zagreb,

Jean-Marc Orsat

Haut de page